Le mot vietnamien "truyền bảo" peut être compris comme "donner des enseignements" ou "faire des recommandations". C'est un terme qui évoque l'idée de transmettre des connaissances ou des conseils à quelqu'un.
Exemple simple : - Khi bạn học một môn mới, thầy cô thường truyền bảo cho bạn những kiến thức cần thiết. (Lorsque vous apprenez une nouvelle matière, les enseignants vous transmettent souvent les connaissances nécessaires.)
Dans un contexte plus avancé, "truyền bảo" peut être utilisé pour parler de la transmission de valeurs culturelles ou morales. Par exemple, on peut dire que les anciens transmettent leur sagesse aux jeunes générations.
Bien que "truyền bảo" soit un terme assez spécifique, on peut également le rencontrer sous d'autres formes ou dans des contextes similaires. Par exemple, on peut parler de "truyền đạt" qui signifie "transmettre" ou "communiquer".
Il est important de noter que "truyền bảo" peut aussi prendre une connotation plus spirituelle ou philosophique, lorsqu'il s'agit de transmettre des vérités profondes ou des enseignements religieux.
Quelques synonymes de "truyền bảo" incluent : - Truyền đạt : transmettre - Chỉ dẫn : diriger ou guider - Dạy dỗ : enseigner